¡Hola Gente!
Español
El día de hoy nuestro equipo de siempre nos invitó a su primera graduación de este 2025.
El Colegio para el Emprendimiento Ana Maria Campos se ha convertido en nuestra casa de trabajo, pues período tras período nos extienden una cariñosa invitación para que expongamos nuestro talento en su evento.
Para nosotros es un total placer trabajar con ellos porque siempre nos hacen sentir bastante consentidos, su directora es un amor de persona conmigo y mis niños y ellos siempre se roban el show.
Hoy no fue la excepción, esta vez tuvimos que llegar mucho más temprano así que me preparé lo más temprano que pude para llegar a tiempo y marcas los espacios en el escenario.
Hi People!
English
Today our usual team invited us to their first graduation of 2025.
The Ana Maria Campos School for Entrepreneurship has become our work home, because period after period they extend us a warm invitation to expose our talent in their event.
For us it is a total pleasure to work with them because they always make us feel so pampered, their director is such a lovely person with me and my children and they always steal the show.
Today was no exception, this time we had to arrive much earlier so I prepared as early as I could to be on time and mark the spaces on stage.
Cuando llegué ya varios de mis niños estaban en el teatro así que entramos, varias personas del personal del teatro ya me conocen así que nos hicieron pasar de inmediato.
El Dj en esta ocasión también me reconoció y me saludó con bastante cariño, teníamos bastante tiempo sin coincidir.
La Directora nos dió luz verde para ensayar mientras ellos terminaban de organizarse así que aprovechamos los pocos minutos que teníamos.
Al hacer todas las correcciones, me senté con los niños y las mamis en la primera fila de los asientos.
Este fue el momento de todas las fotos. En ese momento también se unió el equipo de la escuela a tomarse sus respectivas fotos y obviamente no podía faltar una con Anelmi's.
When I arrived several of my children were already in the theater so we went in, several of the theater staff already knew me so they made us come in immediately.
The Dj on this occasion also recognized me and greeted me quite warmly, we had not met for quite some time.
The Director gave us the green light to rehearse while they finished organizing so we took advantage of the few minutes we had.
After making all the corrections, I sat with the kids and the moms in the first row of seats.
This was the time for all the photos. At that moment the school team also joined us to take their respective pictures and obviously we couldn't miss one with Anelmi's.
![]() | ![]() | ![]() |
---|
El evento se demoró casi dos horas, la verdad no entendía por qué. Los invitados de los graduandos ya estaban sentados, todo estaba arreglado, pero, solo veíamos entrar y salir personas.
Los niños comenzaban a desesperarse pues algunos ya tenían hambre, gracias a Dios pude calmarlos y convencerlos de esperar su momento de bailar y luego desayunábamos, nos daba miedo que se ensuciaran o el desayuno les cayera pesado.
Les di permiso de jugar un rato con un teléfono, ellos decidieron tomarse algunos selfies y yo capturé ese momento.
The event took almost two hours, I really didn't understand why. The guests of the graduates were already seated, everything was arranged, but we only saw people coming and going.
The children began to get desperate because some of them were already hungry, thank God I was able to calm them down and convince them to wait for their time to dance and then we had breakfast, we were afraid that they would get dirty or that the breakfast would be too heavy for them.
I gave them permission to play with a phone for a while, they decided to take some selfies and I captured that moment.
Las mamás también estaban bastante emocionadas y muriendo de frío pues el clima amaneció bastante nublado y el teatro estaba helado.
Ellas con su jocosidad hacían la espera un poco mas amena, nerviosas por los niños, inquietas igual que ellos y es que en verdad, los niños son idénticos sus papás, jaja.
En otro post les comentaré más sobre esta presentación.
Gracias por leer, aprecio tu comentario.
The moms were also very excited and dying of cold because the weather was cloudy and the theater was freezing.
They with their jocularity made the wait a little more enjoyable, nervous for the children, restless just like them and in truth, the children are identical to their parents, haha.
In another post I will tell you more about this presentation.
Thanks for reading, I appreciate your comment.